En este compendio de W. Goldman se narra la típica y a la vez novedosa historia de princesas y príncipes. Los personajes son los típicos que podemos encontrar en los cuentos que nos contaban de pequeños, el príncipe azul que hace lo imposible por rescatar a la bella princesa encerrada en un castillo. Todos esos personajes están, a su vez, implicados en una guerra entre dos países desde hace siglos enfrentados. Pero, al mismo tiempo, los personajes nos sorprenden con reacciones que no serían las típicas de las historias de amor, por ejemplo, la princesa, cuando por fin está con su amado, lo rechaza por el dinero a pesar de amarlo.
El libro original, de Morgensten, según el autor, es un libro denso y pesado que intentaba recrear las costumbres de palacios y las críticas a los personajes de las aldeas de los países enfrentados, por ello decidió compendiar la historia tal y como su padre se la contó a él cuando era pequeño, es decir, de nuevo historias de príncipes y princesas.
Morgensten deja el libro algo inconcluso, el príncipe, muerto y revivido, vuelve a recaer, la princesa, desorientada, y los amigos del amado, el uno perdido y el otro herido. Por ello W. Goldman, también deja un final abierto a la imaginación del lector, aunque más tarde, con la publicación de El bebé de Buttercup, se cuenta el final.
Puesto que el compilador abrevió muchas páginas hay veces que se hacen alusiones a escenas que no hemos tenido la oportunidad de leer y el autor hace un inciso explicando de donde viene y porqué. Sin embargo, también hay ocasiones en las que Morgensten escribe un parte de la historia y la deja sin conclusión, un ejemplo de ello es la escena del reencuentro entre la princesa y su amor, y así, Goldman, escribió esas escenas inexistentes, dándole su toque personal, pero al ser un compendio le estaba prohibido añadir historias de su propia cosecha y por ello tuvo la idea de dejar esa escena en la editorial, y que si alguien la quisiese leer escribiese allí.
Como tenía ganas de leer el rencuentro escribí un e-mail a la editorial pidiendo la escena, y a las horas recibí un e-mail con el capítulo, en inglés. Todavía no lo he leído :S
En el libro también se incluye la historia del autor para compendiar el libro y añade párrafos en los capítulo contando porqué desechó tal escena y dejó tal otra. Al final del libro se añade otro extenso texto sobre el porqué de que Goldman solo escribiese el primer capítulo de la segunda parte de la historia, es decir, que el escritor acaba contando gran parte de su vida en el libro.
En realidad, sobre el libro, no tengo una opinión clara, demasiado palabreo del autor en algunas ocasiones, escenas inacabadas en otras, partes sin sentido (por lo menos para mi) y un sin final de la historia ¿son felices? ¿muere alguien? ¿toman todos caminos diferentes?. Y sin embargo son otras las partes que me han gustado mucho, en fin, que no creo que llegue a leerme el libro original que escribió Morgensten…
No hay comentarios:
Publicar un comentario